...
Table of Contents |
---|
Riktlinjer
Översättningar av arketyper till svenska ska följa Socialstyrelsens "Språkliga riktlinjer för översättningen av Snomed CT till svenska": https://www.socialstyrelsen.se/globalassets/sharepoint-dokument/artikelkatalog/klassifikationer-och-koder/2011-1-14.pdf
Undantag kapitel 1 som är Snomed-specifikt. I kapitel 4 finns en bra lista över vägledande källor.
Till stöd finns även Socialstyrelsens dokument SoS Principbeslut för Snomed CT-översättning 2018-04-05.xls. Observera att detta är en kopia av Socialstyrelsens interna arbetsdokument som de uppdaterar 2 gånger årligen i samband med översättning av Snomed CT-termer. Vi som arbetar med openEHR-arketyper får själva efterfråga nyare versioner av detta dokument vid behov.
Översättningar av termer i arketyper ska i möjligaste mån följa den svenska översättningen av termer i Snomed CT: http://browser.ihtsdotools.org/ Kontakta Socialstyrelsen om översättningen av termen i Snomed CT är felaktig, inte håller tillräckligt hög kvalitet eller om den saknas.
...
När originalet verkar fel eller är dåligt formulerat
Felanmäl den engelska förlagan i CKMtill förvaltningen för openEHR Sverige.
Översätt tills vidare till något som verkar rimligare än den tvivelaktiga källspråksformuleringen.
...