Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Ett svenskt arketyp-översättnings-experiment startades i mars 2017 (utan att veta om vi skulle fråga någon nationell organisation om lov). Inledningsvis koordineras arbetet från Region Östergötland, men vi gör inget anspråk på att ”äga” frågan. Ambitionen för den första etappen är att några arketyper ska vara översatta till Vitalis i slutet av april -17. Efter det behöver vi diskutera vidare kring någon sorts nationell lösning.

Tills annat beslutas arbetar Just nu arbetar vi i den norska Clinical Knowledge Manager (http://arketyper.no), där vi har en egen s.k. Inkubator, men diskussion pågår om huruvida vi ska växla över till den internationella CKM:en.

Hur man kan jobba med översättning

...