Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Table of Contents

Info
titleVälkommen på CKM-demo 4 april kl 10-11

Silje Ljosland berättar om och visar översättningsprocessen i CKM. Syftet är att ge oss bättre förutsättningar att bestämma om Sverige ska använda den norska eller den internationella CKM:en. Hör av dig till Åsa Skagerhult (se kontaktinfo nedan) om du vill delta.Skype-mötet spelades in:

Widget Connector
urlhttp://youtube.com/watch?v=TjCotoMmnNA

Introduktion

Ett svenskt arketyp-översättnings-experiment startades i mars 2017 (utan att veta om vi skulle fråga någon nationell organisation om lov). Inledningsvis koordineras arbetet från Region Östergötland, men vi gör inget anspråk på att ”äga” frågan. Ambitionen för den första etappen är att några arketyper ska vara översatta till Vitalis i slutet av april -17. Efter det behöver vi diskutera vidare kring någon sorts nationell lösning.

...

DatumHändelse
 4 april 2017, 10:00-11:00

Skype-möte. Silje berättar om översättningsprocessen i CKM i syfte att ge oss bättre förutsättningar att bestämma huruvida Sverige ska använda den norska eller den internationella CKM:en.

Vi enades om att använda den internationella CKM:en för svenska och finska översättningar, och att vi arbetar i separata brancher för de olika språken. Inspelning

Widget Connector
urlhttp://youtube.com/watch?v=TjCotoMmnNA

13 mars 2017, 14:00-16:00

Videomöte med Norska arketypförvaltningen. Silje delade med sig av de norska erfarenheterna kring arketypöversättning och visade hur CKM fungerar.

Mötesuppgifter: Dere kobler til med en RTC-klient (f.eks. Skype for Business), evt. videokonferanseutstyr eller webRTC på https://join.nhn.no. Møteadresse er 997763(@uc.nhn.no).

...