Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 9 Next »

This page is for discussing just the descriptive meta-data of archetypes, templates and other knowledge artefacts.

Current Model

Status

The current AOM 1.5 draft model of meta-data is shown at the right. In the this model, the blue attributes are to do with identification and are discussed in the Knowledge Artefact Identification proposal. The attributes in green are the ones that concern us here. The model currently is not much changed from the ADL 1.4 meta-data model, which is more or less the same as the model in ISO 13606-2.

Design Approach

This model only includes meta-data items that are definitional, not ones that are classificatory or otherwise arbitrary. The latter would be stored in a registry. The definitional items are separated into three groups.

  • Things that don't make sense to translate, e.g. original_language (coded), original_author (a person's name) and so on. Non-translatable things are in the description property.
  • Items that should be translated (things like keywords, use, misuse, etc), in the description.details property. 
  • The meta-data of translations (i.e. who did it etc) are in the translations property.
 

Proposed Model

In the proposed model to the right:

  • copyright has been moved to the non-translated top-level description
  • licence has been added to the description
  • custodian_namespace has been added to the description
  • custodian_organisation has been added to the description
  • original_namespace has been added to the description
  • original_publisher has been added to the description

Moving Forward

Below are two tables, the first containing the definitional properties, and the second an initial set of registry properties. Although registry properties are open-ended, it seems useful to list some key ones and name them, primarily to allow us to a) know we don't want them in the definitional property list and b) standardise them (at least somewhat) for tools. It is clear that various improvements can be made, so the tables provide a way to crystallise a new proposal.

Reviewers are encouraged to modify this list potentially according to this scheme (to retain a bit of sanity):

  • for something you want to modify (including move): put the modification in the 'Review comments' column
  • for something you want to add: add a new row and colour it e.g. red
  • for something you want to remove: don't delete the row, just mark it in the review comments
  • please include your name & date against the comment.

These tables may not be sufficiently broken down to accommodate really detailed review, at which point we need to re-organise in a more fine-grained way.

Definitional Properties

Property idFormal defMeaningCorrespondencesTranslatableReview comments
original_languageTERMINOLOGY_CODE [1]ISO 639 code for the language in which the archetype was originally authored. - 
is_controlledBoolean    
description.copyrightStringCopyright string NMove from translatable to non-translatable resource
description.licenseStringLicense text or license reference URL NNot only the copyright is important, but also the applicable license to the archetype.
description.custodian_namespaceINTERNET_IDReverse internet domain of current custodian organisation N 
description.custodian_organisationStringHuman readable name of current custodian organisation N 
description.original_namespaceINTERNET_IDReverse internet domain of original publishing organisation N 
description.original_publisherStringHuman readable name of original publishing organisation N 
translations.languageTERMINOLOGY_CODE [1]    
translations.authorHash <String, String>    
translations.accreditationString    
translations.other_details     
translations.version_last_translatedString    
description.original_author     
description.other_contributors     
      
description.details.language   Y 
description.details.purpose   Y 
description.details.use   Y 
description.details.misuse   Y 
description.details.keywords   Y 
description.validation_dateStringDate of validation (not present if not validated) N 
description.valid_untilStringDate when this archetype needs to be revised N 
description.validatorStringEntity, Organization, or person who is responsible of the validity of the archetype NMaybe a better world for this field would be 'expeditor'
      

Registry Properties

Property idFormal DefinitionMeaningUse
valid_rmsList<String>List of Reference model releases for which this artefact is valid 
versionStringVersion of the archetype 
    
  • No labels