Ord og uttrykk til oversettelser



Originalt kortnavn

Original beskrivelse

Oversatt kortnavn

Oversatt beskrivelse

Kommentar

ACTION

 

ACTION

 

Arketypeklassenavn beholdes i oversettelse

Ad hoc

 

Ad hoc

 

 

Additional details

Additional structured details about ….

Additional structured details related to…

Additional details about …

 

Ytterligere detaljer

Ytterligere strukturerte detaljer om …

Ytterligere strukturerte detaljer relatert til …

Ytterligere detaljer om …

 

ADMIN

 

ADMIN

 

Arketypeklassenavn beholdes i oversettelse

Adverse reaction

 

Overfølsomhetsreaksjon

 

 

Alle element med dato

Can be a partial date, for example, only a year.

 Alle element med dato

Kan være en deldato, for eksempel kun årstall.

 

Alle element med koding

Coding with an external terminology is preferred, where possible.

 Alle element med koding

Koding av < ---- > med en terminologi er foretrukket, dersom det er mulig.

 

Any event

Default, unspecified point in time or interval event which may be explicitly defined in a template or at run-time.

Uspesifisert hendelse

Standard uspesifisert tidspunkt- eller intervallhendelse som kan defineres mer eksplisitt i et templat eller i en applikasjon.

https://specifications.openehr.org/releases/RM/latest/data_structures.html#_event_class

Any interval event

 

Uspesifisert intervallhendelse

Standard uspesifisert intervallhendelse som kan defineres mer eksplisitt i et templat eller i en applikasjon.

 

Any point in time event

Default, unspecified point in time event which may be explicitly defined in a template or at run-time.

Uspesifisert tidspunkthendelse

Standard uspesifisert tidspunkthendelse som kan defineres mer eksplisitt i et templat eller i en applikasjon.

 

Archetype

 

Arketype

 

 

Assess

 

Vurdere

 

 

Assessment

 

Vurdering

 

 

BMI

Body mass index

BMI

Kroppsmasseindeks

Lenke til arketypen Kroppsmasseindeks

Care event

 

Omsorgshendelse

 

 

CLUSTER

 

CLUSTER

 

Arketypeklassenavn beholdes i oversettelse

Coding of the specific [something] with a terminology is preferred, where possible.

 

Det bør om mulig benyttes terminologi for å angi [noe].

 

 

Comment

Additional narrative about the <the concept>, not captured in other fields.

Kommentar

Ytterligere fritekst om <konseptet> som ikke er fanget i andre felt.

 

COMPOSITION

 

COMPOSITION

 

Arketypeklassenavn beholdes i oversettelse

Confounding factors

(Additional) Issues or factors that may impact on <the measurement of body temperature>, not captured in other fields.

 

Bakenforliggende faktorer

Konfunderende faktorer

 

 

!!!Må diskuteres!!!

fra:

Arketype - innhold og stilguide - openEHR Norway - Confluence (atlassian.net)

(Ytterligere) Forhold eller faktorer/omstendigheter som kan påvirke tolkningen av <sett inn passende frase> som ikke er registrert/omfattet i andre felter.

Kilde: https://snl.no/bakenforliggende_faktor

Tidligere kalt Konfunderende faktorer, basert på: http://tidsskriftet.no/article/91204

Contact

 

 Kontakt

 

 

Container

 

Container

 

f.eks. container-arketype

obs: må skilles fra container i betydning av en beholder eller emballasje som brukes i forskjellige arketyper som beholder for et prøvemateriale (specimen).

Data element

 

Dataelement

 

 

Data field

 

Datafelt

 

 

Device

 

 Medisinsk utstyr

 

 

Encounter

 

 Klinisk kontakt

 

 

ENTRY

 

ENTRY

 

 

EVALUATION

 

EVALUATION

 

Arketypeklassenavn beholdes i oversettelse

Exam/examination

 

Undersøkelse

 

 

Exclusion

 

Eksklusjon

 

 

Exclusion statement

 

Eksklusjonsutsagn

 

 

Extension

Additional information required to extend the model with local content or to align with other reference models or formalisms.

Comment: For example: local information requirements; or additional metadata to align with FHIR.

Tilleggsinformasjon

Ytterligere informasjon som trengs for å kunne registrere lokalt definert innhold eller for å tilpasse til andre referansemodeller/formalismer.

Kommentar: For eksempel lokale informasjonsbehov eller ytterligere metadata for å kunne tilpasse til tilsvarende konsepter i FHIR.

 

Family history

 

Familieanamnese

 

 

Health institution

 

Helseinstitusjon

 

 

Healthcare environment

 

Helsevesen

 

 

Healthcare provider

 

Helsepersonell

 

Helsetjenesteyter/tjenesteyter? Bør være i overensstemmelse med oversettelse i funksjonalitetsmodellen.

Identifier

 

Identifikator

 

For eksempel se: https://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2008-04-23-395

Indeterminate

 

Ubestemmelig

 

Dette er ikke helt gjennomført i eksisterende oversettelser.

Information provider

 

Informasjonskilde

 

 

INSTRUCTION

 

INSTRUCTION

 

Arketypeklassenavn beholdes i oversettelse

Jurisdictions

 

Myndighetsområde

 

Eksempel:
The value sets for this data element are likely to vary between jurisdictions.

Verdisettet vil sannsynligvis variere mellom myndighetsområder.

Laboratory

 

Laboratorium

 

 

Link

 

Lenke

 

 

Location

 

Lokalisering

 

https://www.facebook.com/Sprakradet.NO/posts/hei-jeg-har-et-sp%C3%B8rsm%C3%A5l-om-ordet-lokasjon-jeg-har-lagt-merke-til-at-sv%C3%A6rt-mange-/750883081666096/

Narrative

 

Fritekst

 

Jfr. diskusjon i redaksjonsutvalget, med utgangspunkt i diskusjonsiden for OBSERVATION.story.

Narrative description

 

Fritekstlig beskrivelse

 

 

National identification number

 

Fødselsnummer

 

se diskusjon

National population registry

 

Folkeregisteret

 

 

OBSERVATION

 

OBSERVATION

 

Arketypeklassenavn beholdes i oversettelse

Onset

 

Debut

 

 

Persistent

 

Persistent

 

 

Point-in-time

 

Tidspunkt

 

 

Problem list

 

Problemliste

 

 

Problem/diagnosis

 

 Problem/diagnose

 

 

Reason for encounter

 

Kontaktårsak

 

 

Record (v)

 

Registrere

 

 

Reference model

 

Referansemodell

 

 

Sample

 

Prøve

 

 

Score

 

Skår

 

 

SECTION

 

SECTION

 

Arketypeklassenavn beholdes i oversettelse

Single word, phrase or brief description that represents the clinical meaning and significance of the physical examination findings.

 

Enkelt ord, frase eller kortfattet tekst som uttrykker klinisk betydning og signifikans ved funnene.

 

 

SLOT

 

SLOT

 

 

Specimen

 

Prøvemateriale

 

 

Subject of care

 

Individ

 

Patient? Se diskusjon.

Summary

 

Sammendrag

 

 

Template

 

Templat

 

 

Workflow

 

Arbeidsflyt